CYPRUS - CLIP

Go to content

Main menu

CYPRUS

TARGET

                                                                                                                                                                              

The project is targeted directly to small local producers and entrepreneurs engaged in the production of local products and organic food.


Indirectly recipients of the project are:

 - Partner organizations;
 - Vocational schools;
 - Organizations dealing with vocational formal and informal education;
 - Local government;
 - Institutions of the tourism industry.


 

Τα γλυκά του κουταλιού προσφέρονται συνήθως προσφέρεται ως επιδόρπιο σε μερίδες τόσο μεγάλες όσο ένα γεμάτο κουτάλι. Βερίκοκα, πορτοκαλί πορτοκάλια, λεμόνια,
Το καρπούζι, τα σύκα, βερίκοκκα, πορτοκάλια, περγαμόντ και πολλά άλλα φρούτα
μεταποιούνται ως γλυκά του κουταλιού
. Επίσης κάποια λαχανικά, όπως μελιτζάνες, κολοκυθάκια ακόμη και πέταλα τριαντάφυλλου.
Τα γλυκά κουταλιού παρασκευάζονται με απλά,
φυσικά συστατικά, κυρίως φρούτα και ζάχαρη με  χυμό λεμονιού, και είναι τέλεια με συνοδεία καφέ. Κάποιες επιχειρήσεις που διαθέτουν καλής ποιότητας γλυκά είναι η
Anemoessa , τα «Γλυκά της Κατερίνας», τα «Γλυκά τα γλυκά της Νίκης» και η «Αργυρή» στο χωριό Ακάκι.

Glyka tou koutaliou or spoon sweets are usually offered as a dessert in servings as big as a wellfilled spoon. Apricots, bergamot oranges, lemons, watermelon rind, figs and many more fruits are used for this. Other are made from vegetables such as aubergines and courgettes or from rose
flower petals. Spoon sweets are made with simple, natural ingredients, mainly fruit and sugar with a touch of lemon juice, and are a perfect (and traditional) accompaniment to coffee. In Lefkosia, Anemoessa offers a good selection of these sweets but you should also make sure you try Katerina’s Sweets  Niki’s Sweets from Agros village and Argyris Sweets from Akaki village.

Τα παραδοσιακά κυπριακά λουκάνικα είναι φτιαγμένα από επιλεγμένο φρέσκο χοιρινό, κρασί, αλάτι και μπαχαρικά. Το κρέας αλέθεται, μαρινάρεται με σπόρους κόλιανδρου, μαύρου πιπεριού και αλάτι και στη συνέχεια αφήνεται να ωριμάσει σε ξηρό κόκκινο κρασί για 7-15 ημέρες. Τα λουκάνικα μπορούν να διατηρηθούν για μεγάλες χρονικές περιόδους και τρώγονται τηγανιτά, ψημένα στη σχάρα, στο φούρνο, στα κάρβουνα ή ακόμα και να καταναλωθούν ωμά, εφόσον έχουν ωριμάσει αρκετά με ξήρανση κάτω από τον ήλιο. Καλής ποιότητας παραδοσιακά λουκάνικα παράγονται στον Αγρό από τις βιοτεχνίες Καυκαλία και Λουκάνικα του Δασκάλου, αλλά και από μικρότερα υποστατικά, στην περιοχή Πιτσιλιάς, η οποία είναι φημισμένη για τα λουκάνικά της.

Loukanika are traditional Cypriot sausages,
made from selected fresh pork, wine, salt and spices. The meat is minced, marinated with coriander seeds, black pepper and salt and then left to mature in dry red wine for 7-15 days. Refrigerated or not, loukanika may be kept for long periods and may be fried, baked, grilled, chargrilled or even eaten raw provided they have matured enough by drying under the sun. Good quality of traditional loukanika are produced by Kafkalia deli and Allantinka tou Daskalou in Agros Village.

Ο σιουσιούκος είναι ένα μακρύ γλυκό που παρασκευάζεται αφού αμύγδαλα ή καρύδια, τα οποία είναι περασμένα σε μακρύ νήμα, εμβαπτιστούν σε μείγμα παλουζέ (ψημένο και πηγμένο χυμό σταφυλιών)  .   Το νήμα βυθίζεται αρκετές φορές σε τελειωμένο παλουζέ , μια διαδικασία που μπορεί να πάρει αρκετές ημέρες έως ότου να ετοιμαστεί ο σιουσούκος. Ο σουσιούκος μπορεί να διατηρηθεί εκτός ψυγείου σε ήπιες θερμοκρασίες μόνο για λίγες μέρες, σε αεροστεγή πακέτα για έως και τέσσερις μήνες ή στον καταψύκτη (σε πλαστικές σακούλες) για πολύ μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Θα βρείτε σουσιούκο σε χωριά που παράγουν τα λευκά σταφύλια , όπως στον Αγρό, Άρσος, Δρύμια, Σπήλια και γενικά στην Πιτσιλιά , κρασοχώρια και αγροτική Πάφο  καθώς και στις περισσότερες υπεραγορές.

Soujoukos is a long sweet made from grape juice which has a thread of shelled almonds or walnuts running through it. The thread is dipped several times in finished palouze, a process that may take several days until ready. The resulting soujoukos can be stored in mild temperatures only for a few
days, in vacuum packs for up to four months or in the freezer (in plastic bags) for much longer.
You will find soujoukos in villages that produce the white grapes used in its production, including Drymia, Spilia, Arsos and Agros as well as in most
supermarkets.

Πιστεύεται ότι η κουμανταρία χρονολογείται από το 800 π.Χ., εφόσον έχουν βρεθεί αναφορές στην κατανάλωση ενός κρασιού με την ονομασία «κυπριακό Νάμα» πριν ακόμη του δοθεί το όνομα κουμανταρία κατά τη διάρκεια των Σταυροφοριών τον 12ο αιώνα. Θεωρείτο ότι το κρασί είχε θεραπευτικές ιδιότητες και χρησιμοποιείτο ευρέως ως τονωτικό.
Ο Ριχάρδος ο Λεοντόκαρδος γιόρτασε την κατάκτηση της Κύπρου και το γάμο του με τη Βερεγγάρια στην Λεμεσό πίνοντας κουμανταρία, και δηλώνοντας ότι πρόκειται για «το κρασί των βασιλιάδων και το βασιλιά των κρασιών». Το 1192 ο Ριχάρδος πούλησε το νησί στους Ιππότες του Αγίου Ιωάννη και τους Ναϊτες Ιππότες, οι οποίοι την πούλησαν ακολούθως στον Γκυ ντε Λουζινιάν, αλλά διατήρησαν την έδρα τους στο Κολόσσι. Η Κουμανταρία παράγεται κυρίως στο Κολόσσι, το οποίο ονομαζόταν «La Grande Commanderie» - απ΄ όπου το κρασί πήρε το όνομά του. Η κουμανταρία θεωρείτο τόσο καλό κρασί ώστε τον 13ο αιώνα κέρδισε τον πρώτο καταγεγραμμένο διαγωνισμό γευσιγνωσίας, τη «Μάχη των οίνων», ο οποίος διοργανώθηκε από τον Γάλλο βασιλιά Φίλιππο Αύγουστο.
Η κουμανταρία είναι γλυκιά και ομοιάζει με το σέρι. Παρασκευάζεται με τον ίδιο τρόπο εδώ και αιώνες στα ίδια 14 κρασοχώρια του νησιού. Οι γηγενείς ποικιλίες σταφυλιών Μαύρο (κόκκινο) και το Ξυνιστέρι (λευκό) μαζεύονται αφήνονται να στεγνώσουν στον ήλιο, έτσι ώστε να ενισχυθεί η περιεκτικότητά τους σε ζάχαρη, γεγονός που δίνει στο ποτό την ιδιαίτερη γεύση του. Οι σταφίδες στη συνέχεια συμπιέζονται και το απόσταγμα συλλέγεται, για να γίνει ακολούθως η ζύμωση σε δεξαμενές ή τεράστια πιθάρια - σαν αυτά που χρησιμοποιούνταν σε περασμένες εποχές.
Καμία επίσκεψη στο νησί δεν είναι πλήρης χωρίς ένα μπουκάλι κουμανδαρίας για να σας συνοδεύσει πίσω στην πατρίδα σας αποτελώντας ένα γλυκό ενθύμιο της ιστορίας του νησιού!

Cyprus can proudly lay claim to the world’s oldest wine still in production - that of the delicious sweet dessert wine Commandaria.
Thought to date back to 800 BC, references to the consumption of a wine named ‘Cypriot Nama’ is believed to have been Commandaria before it was given its current name during the crusades in the 12th century. It was thought that the wine had therapeutic qualities and it was widely used as a tonic.
Richard the Lionheart celebrated his capture of Cyprus and his marriage to Berengaria in Lemesos (Limassol) with Commandaria, declaring it "the wine of kings and the king of wines". In 1192 he sold the island to the Knights of St. John and the Knight Templars, who then sold it to Guy de Lusignan, but kept their headquarters at Kolossi. Commandaria was mainly produced in Kolossi – which was called ‘La Grande Commanderie’ - and it was here that the wine found its name. Commandaria was considered so good in ancient times that it even won the first recorded wine tasting competition the ‘Battle of the Wines’ in the 13th century, held by the French king Philip Augustus.
Sweetly similar to sherry, Commandaria has been made in the same manner for centuries, and in the same 14 winegrowing villages of the island. The indigenous grape varieties of Mavro (red) and Xynisteri (white) are picked late and dried in the sun to enhance their sugar content, giving the drink its distinctive taste. The dried grapes are then pressed, with the run-off collected and fermented in tanks or huge earthenware jars - much like those used in bygone times.
No visit to the island is complete without picking up a bottle to take home, not just as a drink, but also as a sweet piece of the island’s history!

Το νησί έχει μακρά παράδοση στην παραγωγή κρασιού, η οποία χρονολογείται από τα αρχαία Ελληνικά, Ρωμαϊκά και Αιγυπτιακά χρόνια, γεγονός που αποδεικνύεται από τα αρχαιολογικά ευρήματα που έχουν βρεθεί στα χωριά Πύργος και Ερήμη της Επαρχίας Λεμεσού. Η αρχαιολογική σκαπάνη έφερε στο φως κανάτες κρασιού που πιστεύεται ότι είναι πάνω από 6.000 ετών. Οι ποικιλίες σταφυλιού του νησιού είναι από τις παλαιότερες στον κόσμο και το γλυκό κρασί της κουμανδαρίας είναι ένα από τα αρχαιότερα κρασιά στον κόσμο που ακόμη βρίσκονται σε παραγωγή.
Υπάρχουν επτά δρόμοι του κρασιού στο νησί: Ακάμα Λαόνας, Βουνί Παναγιάς - Αμπελίτης, Πιτσιλιά και τα Κρασοχώρια της Λεμεσού. Όλα παράγουν λευκά και κόκκινα κρασιά.
Οι δυο κύριες τοπικές ποικιλίες σταφυλιού είναι το Μαύρο (κόκκινο) και το Ξυνηστέρι (λευκό). Το Ξυνηστέρι είναι η πιο δημοφιλής ποικιλία και παράγει λευκά κρασιά που είναι χαμηλής περιεκτικότητας σε αλκοόλ (11 - 11,5% volume). Το Μαύρο είναι ένα πλούσιο σε γεύση και χυμώδες και παράγει κρασιά τα οποία είναι μεν μουντά σε χρώμα, εντούτοις έχουν ελαφριά γεύση. Όταν το Μαύρο και το Ξυνηστέρι αναμειχθούν παράγουν τη γνωστή κουμανδαρία. Επίσης χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό για την παραγωγή του εθνικού αλκοολούχου ποτού, της ζιβανίας.
Άλλες ποικιλίες κρασιού συμπεριλαμβάνουν το αρχαίο Μαραθεύτικο και Όφθαλμο (κόκκινο), ενώ ξένες ποικιλίες καλλιεργούνται επίσης στο νησί, συμπεριλαμβανομένων των Chardonnay, Muscatτης Αλεξάνδριας, Palomino, Riesling, Sauvignon Blancκαι Semillon(λευκό), Alicante Bouschet, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Cinsaut, Grenache Noir, Mataroκαι Shiraz (κόκκινο).
Οι σομελιέρ θα χαρούν ιδιαίτερα την επίσκεψη τους στην Κύπρο εφόσον τα πλείστα οινοποιεία του νησιού καθώς και τα χωριά που παράγουν κρασιά και τα μοναστήρια που παράγουν επίσης κρασί είναι ανοικτά για περιήγηση και δοκιμές του «νέκταρ των θεών»*. Παράλληλα διοργανώνεται κάθε χρόνο η Γιορτή του Κρασιού στη Λεμεσό. Πρόκειται για τους δεκαήμερους εορτασμούς, οι οποίοι πραγματοποιούνται περί τα τέλη Αυγούστου ή αρχές Σεπτεμβρίου και κατά τους οποίους προσφέρεται δωρεάν κρασί και διοργανώνονται διάφορες εορταστικές εκδηλώσεις.

Cyprus can proudly lay claim to the world’s oldest wine still in production - that of the delicious sweet dessert wine Commandaria.
Thought to date back to 800 BC, references to the consumption of a wine named ‘Cypriot Nama’ is believed to have been Commandaria before it was given its current name during the crusades in the 12th century. It was thought that the wine had therapeutic qualities and it was widely used as a tonic.
Richard the Lionheart celebrated his capture of Cyprus and his marriage to Berengaria in Lemesos (Limassol) with Commandaria, declaring it "the wine of kings and the king of wines". In 1192 he sold the island to the Knights of St. John and the Knight Templars, who then sold it to Guy de Lusignan, but kept their headquarters at Kolossi. Commandaria was mainly produced in Kolossi – which was called ‘La Grande Commanderie’ - and it was here that the wine found its name. Commandaria was considered so good in ancient times that it even won the first recorded wine tasting competition the ‘Battle of the Wines’ in the 13th century, held by the French king Philip Augustus.
Sweetly similar to sherry, Commandaria has been made in the same manner for centuries, and in the same 14 winegrowing villages of the island. The indigenous grape varieties of Mavro (red) and Xynisteri (white) are picked late and dried in the sun to enhance their sugar content, giving the drink its distinctive taste. The dried grapes are then pressed, with the run-off collected and fermented in tanks or huge earthenware jars - much like those used in bygone times.
No visit to the island is complete without picking up a bottle to take home, not just as a drink, but also as a sweet piece of the island’s history!

Η Κύπρος είναι διάσημη για τα νόστιμα παραδοσιακά γλυκά της, γνωστά ως «λουκούμια», τα οποία παράγονται στο νησί εδώ και αιώνες.
Τα λουκούμια παρασκευάζονται σε διάφορα χωριά, αλλά η Γεροσκήπου - στην επαρχία Πάφου - είναι ξακουστή για τα λουκούμια της. Πρόκειται για μαλακά, λαστιχένια γλυκά στα οποία δεν προστίθενται καθόλου συντηρητικά παρά μόνο ζάχαρη, άνθος αραβοσίτου (κορνφλάουρ) και αρωματικά ή ξηροί καρποί. Ακολούθως πασπαλίζονται με ζάχαρη άχνη για να μην κολλά το ένα πάνω στο άλλο.
Μπορείτε να βρείτε ωραία κουτιά με λουκούμια σε διάφορες γεύσεις. Η πιο παραδοσιακή γεύση είναι το τριαντάφυλλο και ακολούθως το λεμόνι, η μαστίχα και το περγαμόντο. Μπορεί επίσης να βρείτε και πιο «μοντέρνες» γεύσεις όπως είναι η σοκολάτα με ή χωρίς ξηρούς καρπούς.
Εννοείται ότι δεν μπορείτε να φύγετε από το νησί χωρίς να προμηθευτείτε μερικά κουτιά με λουκούμια, είτε για εσάς ή και για τους φίλους σας!

Cyprus is famous for its delicious sweets known as ‘delights’, which have been produced on the island for centuries.
Along with a number of other villages, Geroskipou - in the Pafos district - still traditionally produces these soft, chewy sweets made, without the use of preservatives, simply with sugar, cornstarch and flavouring or nuts, then dusted with icing sugar to prevent them from sticking together.
You can find pretty boxes of delights in a number of different flavours. The most traditional is rose, followed by lemon, mastic and bergamot, although you can also find more modern flavours - including chocolate - with or without nuts.
It goes without saying that you shouldn’t leave the island without at least a couple of boxes for friends, or just all for yourself!

Το θρεπτικό γλυκό παστέλι γίνεται από χαρουπόμελο και παράγεται ζεσταίνοντας τον πολτό του χαρουπόμελου μέχρι να σχηματίσει ένα πυκνό, κολλώδες υγρό παρόμοιο με τη μελάσα.
Ενώ τα χαρούπια αφθονούν στο νησί, εντούτοις το παστέλι θεωρείται ως ένα ξεχωριστό προϊόν επειδή η παραγωγή του είναι ιδιαίτερα κοπιαστική, εφόσον απαιτεί το χειρονακτικό τέντωμα και τράβηγμα του μείγματος πολλές φορές και με μεθοδικότητα.
Η παραδοσιακή αυτή μέθοδος εφαρμόζεται στις μέρες μας μόνο στο χωριό Ανώγυρα και μόνο κατά τους πιο δροσερούς μήνες μεταξύ Σεπτεμβρίου και Μαΐου, καθώς το λαστιχένιο μείγμα δε μπορεί να σχηματιστεί καλά όταν είναι ζέστη. Γι αυτό και θεωρείται ένα από τα πιο γλυκά και λαχταριστά γλυκά του νησιού.
Οι χαρουπιές είναι ένα εγχώριο δέντρο που καλλιεργείται στο νησί εδώ και τέσσερις χιλιάδες χρόνια. Κάποτε αποτελούσε το μεγαλύτερο εξαγώγιμο προϊόν του νησιού και ήταν γνωστό ως ο «μαύρος χρυσός». Τα χαρούπια ήταν πολύτιμα για το ευρύ φάσμα των χρήσεων τους καθώς και για το γεγονός ότι, λόγω της σκληράδας τους, μπορούν να αποθηκεύονται και να μεταφέρονται σε πολύ μεγάλες αποστάσεις χωρίς να αλλοιώνεται η γεύση τους.

The nutritional sweet of Pastelli is made with the syrup of carob pods, produced by boiling their pulp until it forms a thick, sticky liquid similar to treacle.
Whilst carobs are in abundance on the island, Pastelli is very special as it is handmade by repeatedly and painstakingly stretching and pulling the carob toffee.
This traditional process is only practised today in the village of Anogyra, and only in the cooler months, between September and May, as the toffee doesn’t shape well in the heat. As such, it is one of the island’s sweeter delicacies.
The carob tree is an indigenous species that has been cultivated on the island for four thousand years. Once the island’s major export, carobs, or ‘black gold’, were prized for their versatility, high nutritional value and hardiness that allowed them to be stored and transported across long distances.

Η Κύπρος έχει μια μακρά παράδοση στην παραγωγή μελιού, εφόσον παράγει μια μεγάλη ποικιλία καλής ποιότητας και πολυβραβευμένων ποικιλιών μελιού, οι οποίες φημίζονται για την αγνότητά τους.
Η ποικιλία των μελιών κυμαίνεται από διαφανή σε χρώμα, σε πιο χρυσαφιά και από παχύρευστα σε πιο τραγανιστά. Το μέλι αποκτά τη χαρακτηριστική του γεύση από ένα μπουκέτο που απαριθμεί περισσότερα από 1.908 είδη χλωρίδας, συμπεριλαμβανομένων θυμαριού, ευκαλύπτου, ανθούς πορτοκαλιάς κι άλλα. Υπάρχουν πολλοί παραγωγοί ωμού μελιού, το οποίο δεν ζεσταίνεται κατά το στάδιο της παραγωγής του και ως εκ τούτου διατηρεί τις σούπερ θρεπτικές και θεραπευτικές τους ιδιότητες.
Θα το βρείτε διαθέσιμο για αγορά σε διάφορα καταστήματα αλλά και απευθείας σε χωριά από μικρούς παραγωγούς, οι οποίοι συσκευάζουν τα λαχταριστά είδη μελιού και έτσι μπορείτε να τα μεταφέρετε κατά το ταξίδι της επιστροφής χωρίς κανένα πρόβλημα!

Cyprus has a long-standing tradition of honey making, producing a large number of high-quality and award-winning honeys that are known for their pureness.
The variety of honeys - ranging from clear and golden to thick and crunchy - take their distinct flavours from a bouquet of over 1,908 different flora including thyme, eucalyptus, orange blossom and polyflora. There are also many producers of raw honey that has not been heated, and therefore retains its super-nutritious and healing properties.
Honey is readily available to buy in shops and directly from villages where small producers bottle the most delectable kinds, perfect to take home as a souvenir or gift!

Αν και το νόστιμο, κολλώδες στην υφή χαρουπόμελο κατατάσσεται στα Επιδόρπια και Γλυκά, εντούτοις αποτελεί στην πραγματικότητα ένα εξαιρετικά νόστιμο σνακ το οποίο παρασκευάζεται από τα ντόπια χαρούπια. Το χαρουπόμελο μπορεί να αντικαταστήσει το μέλι κι άλλα γλυκαντικά σε διάφορες συνταγές.
Τα χαρουπόμελο είναι ιδανικό για να συνοδεύει την αναρή, δημιουργώντας έτσι ένα υγιεινό σνακ. Χρησιμοποιείται επίσης ως σάλτσα για σαλάτες, μαρινάδες κι άλλες σάλτσες στη θέση του μελιού ή της ζάχαρης. Το παραδοσιακό «παστελάκι» παρασκευάζεται από το χαρουπόμελο.
Η παρασκευή του χαρουπόμελου γίνεται με το βράσιμο των χαρουπιών σ΄ ένα μεγάλο μπρούντζινο δοχείο γεμάτο με νερό για τέσσερις ολόκληρες ώρες. Ο πολτός ακολούθως στραγγίζεται και στο τέλος μένει το χρυσο-μαύρο σιρόπι. Πολλά άλλα προϊόντα παράγονται από τα χαρούπια, όπως είναι το αλεύρι και η σοκολάτα από χαρούπια.
Οι χαρουπιές είναι ένα εγχώριο είδος και καλλιεργείται στο νησί εδώ και τέσσερις χιλιάδες αιώνες. Κάποτε τα χαρούπια αποτελούσαν το μεγαλύτερο εξαγώγιμο προϊόν του νησιού και ήταν γνωστά ως ο «μαύρος χρυσός». Τα χαρούπια ήταν και εξακολουθούν ακόμη να είναι πολύτιμα για το ευρύ φάσμα των χρήσεων τους, καθώς και για το γεγονός ότι, λόγω της σκληράδας τους, μπορούν να αποθηκεύονται και να μεταφέρονται σε πολύ μεγάλες αποστάσεις χωρίς να αλλοιώνεται η γεύση τους.

Delicious, sticky carob syrup may taste like it belongs in the dessert-section, but it is actually an extremely nutritious product made with locally grown carob pods that can be enjoyed in place of honey and other sweeteners.
Carob syrup is perfect for drizzling on yogurt or Anari cheese for a healthy but sweet snack. It can also be used in baked goods, salad dressings, marinades and sauces in place of honey or sugar. Traditionally, a carob toffee known as ‘Pastelli’ is made with the syrup.
The syrup is made by boiling carob pods in a large bronze container with water for around four hours. The pulp is then strained to leave the resulting golden-black syrup. Many other products are produced from carobs, including carob flour and chocolate.
The carob tree is an indigenous species of the island, cultivated for four thousand years. Once the island’s major export, the carob pods or ‘black gold’, were prized for their versatility, high nutritional value and hardiness that allowed them to be stored and transported across long distances.

Εδώ και 70 χρόνια, στις βουνοπλαγιές του χωριού Αγρός, η οικογένεια Τσολάκη καλλιεργεί της δικές τις τριαντάφυλλίες. Όχι οποιεσδήποτε τριανταφυλλιές, αλλά αυτές που στην Κύπρο ονομάζουμε "μυρωδάτες" ή "άγριες".
Η "Ρόδη, η δαμασκηνή", όπως είναι το όνομα του φυτού, εδώ και 100 περίπου χρόνια είναι συνυφασμένη με τον Αγρό. Ένα αιώνα πριν, ο δάσκαλος της περιοχής Νέαρχος Κληρίδης είδε στους θάμνους της τριανταφυλλιάς που φύτρωναν στην περιοχή  μια νέα καλλιέργεια, και ίσως ένα νέο εισόδημα, για τους κατοίκους της. Με δική του πρωτοβουλία δημιουργεί ένα φυτώριο και δίνει στους μαθητές του την απαραίτητη γνώση για την καλλιέργεια του φυτού αυτού.
Ξεκινώντας με μερικές τριανταφυλλιές, τη γνώση από το δάσκαλο του, ένα καζάνι και έχοντας πολύ μεράκι , ο Νικόδημος Τσολάκης, το 1948 βάζει τη σφραγίδα του στην κυπριακή αγορά με το ονομαστό πλέον Ροδόσταγμα του Αγρού στην αγορά της πρωτεύουσας.  Η δουλειά ήταν σκληρή, αλλά τελικά άξιζε τον κόπο: το ροδόσταγμα του κατάφερε να φτάσει μέχρι τη Μελβούρνη της Αυστραλίας, στην άλλη άκρη του κόσμου.
Σήμερα, σχεδόν 70 χρόνια και 2 γενιές μετά, πολλά πράγματα έχουν αλλάξει. Στο "Εργοστάσιο Τριανταφύλλων", όπως πλέον ονομάσαμε το χώρο μας, βάλαμε δίπλα στο παραδοσιακό μας προϊόν και μια πληθώρα από άλλα παράγωγα της ροδής της Δαμασκηνής. Με τη βοήθεια της τεχνολογίας και με τη τεχνογνωσία που αποκτήσαμε, μπορούμε πλέον να αποστάξουμε το πολύτιμο αιθέριο έλαιο του τριανταφύλλου. Θέλοντας να εκμεταλλευτούμε τις γνωστές από την αρχαιότητα ευεργετικές για το δέρμα ιδιότητες του, μπήκαμε σιγά-σιγά και με προσοχή στο χώρο των καλλυντικών, με τη σειρά πιστοποιημένων βιολογικών προϊόντων Venus Rose cosmetics. Bάλαμε στα σπίτια σας τις ευωδίες του τριανταφύλλου, εγκλωβίζοντάς τις σε χειροποίητα κεριά και δημιουργήσαμε όμορφα δώρα για να σας συνοδεύουν στις σημαντικές σας στιγμές.
Αυτό που δεν έχει αλλάξει, είναι το πάθος για εξερεύνηση και δημιουργία. Χάρη σε αυτό, συσχετίσαμε το τριαντάφυλλο με ένα άλλο χαρακτηριστικό προϊόν της περιοχής μας, το σταφύλι, και φτιάξαμε αλκοολούχα ποτά "μπολιασμένα" με τριαντάφυλλα, πάντα με πίστη στη παράδοση και στη φύση. Και φυσικά, προσπαθούμε συνεχώς να εμπλουτίσουμε τη παραγωγή μας με νέες δημιουργίες, με οδηγό την εβδομηντάχρονη εμπειρία και τη δημιουργικότητα μας.

For 70 years, on the slopes of the Agros village, Tsolakis family has been cultivating its own rose bushes. Not any kind of rose, but those Cypriots call "fragrant" and sometimes "wild".
The Damask Rose or "Rosa Damascena" as is the name of the plant, for almost 100 years is synonymous with Agros. About a century ago, the teacher of the are, Nearchos Clerides, saw in the bushes of the rose that grew in the region a new industry, and perhaps a new income for the locals. On his initiative, he created a nursery and has given students the necessary knowledge for the cultivation of the plant.
Starting with some rose bushes, the knowledge from his teacher, a cauldron and lots of passion, Nicodemus Tsolakis, in 1948 had stepped his foot into the domestic market with his most renowned Agros rosewater. The job was hard, but it was worth it: his rosewater managed to get as far as Melbourne, Australia, on the other side of the world.
Today, almost 70 years and two generations later, many things have changed. In THE ROSE FACTORY, as we call our place nowadays, we have putted next to our traditional product a plethora of other  Rosa Damascena derivatives. With help from the technology and the expertise we have gained, we can now distill the precious essential oil of roses. As we have wanted to exploit the known since ancient times beneficial effects of the rose essential oil, we stepped, slowly and carefully, into the cosmetic industry with the certified organic line Venus Rose Cosmetics. Even more, we can provide you the scent of rose, packed into handmade candles and we have created beautiful gifts to accompany you and your loved ones in your most important moments.
What has not changed is the passion for exploration and creation. Thanks to this, we have associated the rose with another typical product of our region, the grape, and we have developed spirits "grafted" with roses. And of course, we continually strive to enrich our production with new creations, driven by our seventy year of experience and our creativity.

Κυπριακά γαλακτοκομικά προϊόντα
Χαλλούμι
Είναι γνωστό παγκοσμίως ως το παραδοσιακό κυπριακό τυρί για τη μοναδική του γεύση. Διακρίνεται για την ποιότητα και τη γεύση του. Είναι το μοναδικό είδος τυριού που μπορείτε να απολαύσετε με διάφορους τρόπους. Νωπό, τηγανητό, ψητό, τριμμένο σε ζυμαρικά . Σερβίρεται με μεγάλη ποικιλία από φρέσκα φρούτα.

Πασχαλινό τυρί
Είναι τυρί με απαλό κίτρινο χρώμα με ήπια, βουτυρώδη γεύση
. Πρόκειται για ένα πολυδύναμο τυρί πολλαπλών χρήσεων που παρασκευάζεται από 100% κατσικίσιο γάλα. Η λευκή κρούστα είναι λεία, κρεμώδης και ελαστική. Περιέχει αλάτι, αλλά δεν είναι πολύ αλμυρό. Είναι πικάντικο, με ξηρή αίσθηση στο στόμα και υποκείμενη γλυκύτητα λόγω του γάλακτος κατσίκας.
Αναρή
Ένα μαλακό κρεμώδες τυρί  τύπου
ricotta, πλούσιο σε πρωτεΐνες, φτιαγμένο από το τυρόγαλο που αποστραγγίζεται κατά τη διάρκεια της κατασκευής του χαλουμιού. Μπορεί να καταναλωθεί νωπό ή να αλατισθεί και να αποξηρανθεί  . Η αποξηραμένη αναρή είναι πολύ νόστιμο σκληρό τυρί και χρησιμοποιείται τριμμένο, για να δώσει γεύση σε σπιτικά ζυμαρικά και πίτες.
Παραδοσιακό γιαούρτι
Το παραδοσιακό γιαούρτι, φτιαγμένο με 100% γάλα προβάτου / κατσίκας. Έχει μια χαρακτηριστική ξινή γεύση.

Cyprus dairy products
Halloumi
Is the traditional Cyprus cheese well known worldwide for its unique taste. It is distinguished for its quality and taste. It is the only kind of cheese which can be enjoyed in such a variety of ways. Fresh as it comes, fried, grilled, grated on pasta or served with a big variety of fresh fruits. Ingredients: Pasteurised goat's milk, salt, mint, non animal rennet.
Easter cheese

Is pale yellow in colour with a mild, buttery flavour and a springy kneaded texture. This is a versatile, multi-purpose cheese made from 100% goat's milk. The white crust is smooth, creamy and springy. Salty, but not too salty, and pungent, with a dry feel in the mouth, it has an underlying sweetness due to the goat's milk.

Anari
A ricotta style soft creamy cheese rich in protein, is made from the whey that drains off during the making of Halloumi. If not consumed fresh, the cheese is salted and air-dried. The resulting very tasty hard grating cheese is used to flavour homemade pastas and pies.
Traditional yogurt
The traditional yogurt, made with 100% sheep's/goat milk. It has a characteristic sour taste.

 
 
 
 
 
Back to content | Back to main menu